高中语文必修二谏太翻译(谏太宗高中课文原文)

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于高中语文必修二谏太翻译的问题,于是小编就整理了3个相关介绍高中语文必修二谏太翻译的解答,让我们一起看看吧。
孟子谏邹穆公译文?
? 邹国与鲁国交战。邹穆公对孟子说:“我的官吏死了三十三个, 百姓却没有一个为他们而牺牲的。杀他们吧,杀不了那么多;不 ?杀他们吧,又实在恨他们眼睁睁地看着长官被杀而不去营救。到 底怎么办才好呢?”
??孟子回答说:“灾荒年岁,您的老百姓,年老体弱的弃尸于山 沟,年轻力壮的四处逃荒,差不多有上千人吧;而您的粮仓里堆 满粮食,货库里装满财宝,官吏们却从来不向您报告老百姓的情 况,这是他们不关心老百姓并且还残害老百姓的表现。曾子说: ‘小心啊,小心啊!你怎样对待别人,别人也会怎样对待你。’现 在就是老百姓报复他们的时候了。您不要归罪于老百姓吧!只要 您施行仁政,老百姓自然就会亲近他们的领导人,肯为他们的长 官而牺牲了。”
于是舍人相与谏曰谏的意思是什么?
在古文《孟子·梁惠王上》中,“于是舍人相与谏曰”这句话的意思是:于是,舍人(指诸侯的侍从)相互劝谏。谏在这里是指劝谏、谏言,即向君主提出建议、劝告,以帮助君主改进政策或行为。这句话描述了舍人们发现君主的过错后,相互提醒和劝谏,以尽自己的职责。
谏:旧时指对君主、尊长的言行提出批评或规劝,这里引申为***。句意为:于是门客就一起来向(蔺相如)***说。
出自司马迁《廉颇蔺相如列传 / 廉蔺列传》:于是舍人相与谏曰:臣所以去亲戚而事君者,徒慕君之高义也。今君与廉颇同列,廉君宣恶言而君畏匿之,恐惧殊甚,且庸人尚羞之,况于将相乎!臣等不肖,请辞去。
译文:于是蔺相如的门客就一起来向蔺相如***说:“我们之所以离开亲人来侍奉您,是仰慕您高尚的节义呀。如今您与廉颇官位相同,廉颇传出坏话,而您却害怕躲避着他,胆怯得也太过分了,一般人尚且感到羞耻,更何况是身为将相的人呢!我们这些人没有出息,请让我们辞去吧!
"舍人相与谏曰"的意思是"随从官员互相劝谏"。
在古代中国的官场中,舍人是负责辅佐和侍奉高级官员、君主的官员。他们常常有机会接触到权力者,因此有时会向上级提出建议、劝谏。"相与谏曰"意味着这些舍人相互之间争相劝谏、表达不同的观点和意见,以促使领导者做出更明智的决策。
这种谏言是古代中国官场中的一种行为,目的是为了避免君主或高级官员独断专行、听不到其他声音,希望能够提供多元化的意见,保持政治的稳定和良好的决策质量。
以直言谏其父谏的意思?
谏-释义:规劝
此句意思就是:对他的父亲诚挚直率地进行规劝。
直言:诚挚地和直率地说。
原文:杨凝式以直言谏其父,其节见于艰危。李建中清慎温雅,爱其书者兼取其为人也。
译文:杨凝式(书法家)对他的父亲直言相谏,他的气节在艰难危险的时候显现出来。李建中性格安静谨慎,温文尔雅,喜欢他的书的人也学习他的性格。
到此,以上就是小编对于高中语文必修二谏太翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于高中语文必修二谏太翻译的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.sssnss.com/post/90090.html